Letra y Significado de SHOULD I STAY OR SHOULD I GO, The Clash


gato opina:

Puesto #1 Lanzada como sencillo e incluida en el álbum sacado en 1981 llamado Combat Rock. Lo curioso es que el sencillo se convirtió en el único de la banda que alcanzó el número uno en las listas británicas, aunque una década después de que fuera originalmente lanzado. Esto fue en marzo de 1991, cuando la banda permitió que la canción fuera usada en un comercial de Levi's (una marca famosa en Jeans) y fue gracias al anuncio que la canción subió al número uno, convirtiéndose así en el primer y único número uno de la banda en el UK singles chart.

Si escuchan el album Combat Rock se daran cuenta que el tema es quizá el corte con mas "sonido Clash" de finales de los setentas, tendiendo hacia el retro-punk y una estructura de blues.

La canción fue escrita en 1981 y muchos fanaticos de la banda han visto la letra del tema como un posible comentario de Mick Jones (quien canta a voz principal) sobre su posición en la banda y su inminente expulsión de la misma (de hecho el estribillo "should I stay or should I go" es traducible al español como "me debo ir o me debo quedar"). Esto se debe a que despues de este disco Jones fue expulsado de la banda por Strummer y la causa era "problemas de ideologia politica", mientras que luego se dió a conocer que el hecho de la expulsión del guitarrista fue por sus problemas con las drogas.

Por otro lado, otros arguyen que se inspira en la vida amorosa del guitarrista ya que en aquella época Jones tenía una relación inestable con su novia Ellen Foley que pronto finalizaría por lo cual la canción podría interpretarse como una discusión interna de Mick sobre si debería continuar con la relación o buscarse algo mejor.

Si escuchan bien, mientras Jones canta la letra, su compañero Strummer hace unos coros en español (mas bien espaninglish):
Sobre este tema Joe Strummer dijo: "De repente dije: "Voy a hacer los coros en español..." Necesitábamos un traductor, así que Eddie García, el técnico de sonido, llamó a su madre a Brooklyn Heights y le leyó la letra por el teléfono, y ella la tradujo. Pero Eddie y su madre son ecuatorianos, así que es español ecuatoriano lo que Joe Ely y yo cantamos en los coros."

Como dato especial: Eb el ultimo disco de Los Fabulosos Cadillacs llamado "la Luz del Ritmo" le hacen un cover en español a esta cancion fie al estilo de Vicentico y cia. Recuerden que Mick Jones canta en la versión original de "Mal Bicho".


Darling, you gotta let me know
should i stay or should i go?
if you say that you are mine
i'll be there till the end of time
so you gotta let me know
should i stay or should i go?
I'll always tease,tease,tease
you're happy when i'm on my knees
one day is fine and the next is black
so if you want me off your back
well, come on and let me know
should i stay or should i go?
Chorus:
should i stay or should i go now?
should i stay or should i go now?
if i go there will be trouble
and if i stay it will be double
so come on and let me know
The indecisions bugging me
(esta un decision me molesta)
if you don't want me ste me free
(si no quieres librame)
exactly who i'm supposed to be
(diga me que tengo ser)
don't you know which clothes even fits me?
(saves que robas me querida)
come on and let me know
(me tienes que decir)
should i cool it or should i blow?
(me debo ir o quedarme)


Corregir Letra

-