opinaletras.com
inicio
últimas
agregar
agregar opinión
agregar letra
listado artistas
listado de artistas por inicial:
#
a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
l
m
n
o
p
q
r
s
t
u
v
w
x
y
z
>
Agregar Letra
Artista:
Canción:
Enviar Letra
inicio
artistas con inicial
M
letras de
Michael Bolton
E LUCEVAN LE STELLE
0 opinión
Letra y Significado de
E LUCEVAN LE STELLE,
Michael Bolton
Significados y Opiniones (
0
)
Letra
Oh no! Esta misteriosa letra aun no encontro explicación. Si estas acá, podes ser la primer persona que aporte el significado de esta canción. No es necesario registrarse, puede ser anonimo. Hace clic en el botón verde y envianos tu opinión.
:)
Envia tu opinión de E LUCEVAN LE STELLE
Envia tu opinión de E LUCEVAN LE STELLE
(tosca)(how the stars seemed to shimmer)
E lucevan le stelle,
e olezzava la terra
stridea l'uscio dell'orto,
e un passo sfiorava la rena.
entrava ella, fragrante,
mi cadea fra le braccia.
oh! dolci baci, o languide carezze,
mentr'io fremente le belle forme discogliea dai veli!
svani per sempre il sogno mio d'amore...
l'ora e fuggita e muoio disperato!
e non ho amato mai tanto la vita!
Synopses
the painter cavaradossi has been sentenced to death for helping to hide an escaped political prisoner. as he awaits his fate, he sings of the sweet memories of his beloved tosca and his dashed dreams.
English translation
how the stars seemed to shimmer,
the sweet scents of the garden,
how the creaking gate whispered,
and a footstep skimmed over the sand,
how she then entered, so fragrant,
and then fell into my two arms!
ah sweetest of kiss, languorous caresses,
while i stood trembling, searching her features
concealed by her mantle. my dreams of pure love,
forgotten forever! all of it's gone now!
i die hopeless, despairing, and never before
have i loved life like this!
Corregir Letra
Mas canciones de Michael Bolton con opiniones:
Significado de When A Man Loves A Woman
(
1
opinión)
Corregir Letra
(tosca)(how the stars seemed to shimmer) E lucevan le stelle, e olezzava la terra stridea l'uscio dell'orto, e un passo sfiorava la rena. entrava ella, fragrante, mi cadea fra le braccia. oh! dolci baci, o languide carezze, mentr'io fremente le belle forme discogliea dai veli! svani per sempre il sogno mio d'amore... l'ora e fuggita e muoio disperato! e non ho amato mai tanto la vita! Synopses the painter cavaradossi has been sentenced to death for helping to hide an escaped political prisoner. as he awaits his fate, he sings of the sweet memories of his beloved tosca and his dashed dreams. English translation how the stars seemed to shimmer, the sweet scents of the garden, how the creaking gate whispered, and a footstep skimmed over the sand, how she then entered, so fragrant, and then fell into my two arms! ah sweetest of kiss, languorous caresses, while i stood trembling, searching her features concealed by her mantle. my dreams of pure love, forgotten forever! all of it's gone now! i die hopeless, despairing, and never before have i loved life like this!
Enviar Letra
-