opinaletras.com
inicio
últimas
agregar
agregar opinión
agregar letra
listado artistas
listado de artistas por inicial:
#
a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
l
m
n
o
p
q
r
s
t
u
v
w
x
y
z
>
Agregar Letra
Artista:
Canción:
Enviar Letra
inicio
artistas con inicial
C
letras de
Cri-Crí
CHON-KI-FU
0 opinión
Letra y Significado de
CHON-KI-FU,
Cri-Crí
Significados y Opiniones (
0
)
Letra
Oh no! Esta misteriosa letra aun no encontro explicación. Si estas acá, podes ser la primer persona que aporte el significado de esta canción. No es necesario registrarse, puede ser anonimo. Hace clic en el botón verde y envianos tu opinión.
:)
Envia tu opinión de CHON-KI-FU
Envia tu opinión de CHON-KI-FU
El chinito estampado
en un gran jarrón
fue acusado de decir:
¡Yan -tse - amo - oua - ting - i
pong - chong - kí.
El chinito fue llevado
ante un mandarín
y al llegar le dijo así:
¡Yan -tse - amo - oua - ting - i
pong - chong - kí.
El chinito no quería
ya vivir en el jarrón
pues estaba dibujado
en las garras de un dragón.
El chinito fué obligado
a volver allí
pero antes dijo así:
¡Yan -tse - amo - oua - ting - i
pong - chong - kí!
¡mow- sang - li...¡¡kóu kao!!
Cierto día que pasaba
el emperador
el chinito le gritó:
¡Yan -tse - amo - oua - ting - i
yan - CHONG - CHONG!
Cien puñales apuntaron
a su corazón
pero el pidió perdón:
Yan tse amo oua ting i pong
chang chung fong.
El monarca con clemencia
a sus guardias ordenó
-¡Le concedo la existencia
más no sale del jarrón!
Por mil años el chinito
se quedo allí
y jamás volvio a decir así:
¡Yan - tse - amo - oua - ting - i
pong - chong - kí!.
Hai - lák - ¡Ni sei lok sei lok!
Corregir Letra
Mas canciones de Cri-Crí con opiniones:
Significado de El Ratón Vaquero
(
1
opinión)
Corregir Letra
El chinito estampado en un gran jarrón fue acusado de decir: ¡Yan -tse - amo - oua - ting - i pong - chong - kí. El chinito fue llevado ante un mandarín y al llegar le dijo así: ¡Yan -tse - amo - oua - ting - i pong - chong - kí. El chinito no quería ya vivir en el jarrón pues estaba dibujado en las garras de un dragón. El chinito fué obligado a volver allí pero antes dijo así: ¡Yan -tse - amo - oua - ting - i pong - chong - kí! ¡mow- sang - li...¡¡kóu kao!! Cierto día que pasaba el emperador el chinito le gritó: ¡Yan -tse - amo - oua - ting - i yan - CHONG - CHONG! Cien puñales apuntaron a su corazón pero el pidió perdón: Yan tse amo oua ting i pong chang chung fong. El monarca con clemencia a sus guardias ordenó -¡Le concedo la existencia más no sale del jarrón! Por mil años el chinito se quedo allí y jamás volvio a decir así: ¡Yan - tse - amo - oua - ting - i pong - chong - kí!. Hai - lák - ¡Ni sei lok sei lok!
Enviar Letra
-