opinaletras.com
inicio
últimas
agregar
agregar opinión
agregar letra
listado artistas
listado de artistas por inicial:
#
a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
l
m
n
o
p
q
r
s
t
u
v
w
x
y
z
>
Agregar Letra
Artista:
Canción:
Enviar Letra
inicio
artistas con inicial
C
letras de
Charlotte Church
SUO-G´N
0 opinión
Letra y Significado de
SUO-G´N,
Charlotte Church
Significados y Opiniones (
0
)
Letra
Oh no! Esta misteriosa letra aun no encontro explicación. Si estas acá, podes ser la primer persona que aporte el significado de esta canción. No es necesario registrarse, puede ser anonimo. Hace clic en el botón verde y envianos tu opinión.
:)
Envia tu opinión de SUO-G´N
Envia tu opinión de SUO-G´N
Huna blentyn, ar fy mynwes,
Clyd a chynmes ydyw hon;
Breichiau mam sy'n dyn amdant,
Cariad mam sy dan fy mron.
Ni chaiff dim amharu'th gynum,
Ni wna undyn a thi gam:
Huna'n dawel, annwyl bientyn,
Huna'n fwyn ar fron dy fam.
Huna'n dawel hana huna
Huna'n fwyn y del ei lun:
Pam yr wyt yn awr yn gwenu.
Gwenu'n dirion yn dy hun
Ai angylion fry sy'n gwenu
Arnat yno'n gwenu'n llon
Titha'u'n gwenu'n ol a huno,
Huno'n dawel ar fy mron.
Paid ag ofni, dim ond deilen
Gura, gura ar y ddor;
Paid ag ofni ton fach unig
Sua, sua ay lan y mor,
Huna blentyn nid oes yma
Ddim I roddi iti fraw;
Ar yr engl gwynion draw.
Translation:
To my lullaby surrender,
Warm and tender is my breast;
Mother's arms with love caressing
Lay their blessing on your rest;
Nothing shall tonight alarm you,
None shall harm you, have no fear;
Lie contented, calmly slumber
On your mother's breast my dear.
Here tonight I tightly hold you
And enfold you while you sleep,
Why, I wonder, are you smiling
Smiling in your slumber deep?
Are the angels on you smiling
And beguiling you with charm,
While you also smile, my blossom,
In my bosom soft and warm?
Have no fear now, leaves are knocking,
Gently knocking at our door;
Have no fear now, waves are beating,
Gently beating on the shore.
Sleep, my darling, none shall harm you
Nor alarm you, never
And beguiling those on high.
Corregir Letra
Corregir Letra
Huna blentyn, ar fy mynwes, Clyd a chynmes ydyw hon; Breichiau mam sy'n dyn amdant, Cariad mam sy dan fy mron. Ni chaiff dim amharu'th gynum, Ni wna undyn a thi gam: Huna'n dawel, annwyl bientyn, Huna'n fwyn ar fron dy fam. Huna'n dawel hana huna Huna'n fwyn y del ei lun: Pam yr wyt yn awr yn gwenu. Gwenu'n dirion yn dy hun Ai angylion fry sy'n gwenu Arnat yno'n gwenu'n llon Titha'u'n gwenu'n ol a huno, Huno'n dawel ar fy mron. Paid ag ofni, dim ond deilen Gura, gura ar y ddor; Paid ag ofni ton fach unig Sua, sua ay lan y mor, Huna blentyn nid oes yma Ddim I roddi iti fraw; Ar yr engl gwynion draw. Translation: To my lullaby surrender, Warm and tender is my breast; Mother's arms with love caressing Lay their blessing on your rest; Nothing shall tonight alarm you, None shall harm you, have no fear; Lie contented, calmly slumber On your mother's breast my dear. Here tonight I tightly hold you And enfold you while you sleep, Why, I wonder, are you smiling Smiling in your slumber deep? Are the angels on you smiling And beguiling you with charm, While you also smile, my blossom, In my bosom soft and warm? Have no fear now, leaves are knocking, Gently knocking at our door; Have no fear now, waves are beating, Gently beating on the shore. Sleep, my darling, none shall harm you Nor alarm you, never And beguiling those on high.
Enviar Letra
-