opinaletras.com
inicio
últimas
agregar
agregar opinión
agregar letra
listado artistas
listado de artistas por inicial:
#
a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
l
m
n
o
p
q
r
s
t
u
v
w
x
y
z
>
Agregar Letra
Artista:
Canción:
Enviar Letra
inicio
artistas con inicial
B
letras de
Bethlehem
GEPRIESEN SEI DER UNTERGANG
0 opinión
Letra y Significado de
GEPRIESEN SEI DER UNTERGANG,
Bethlehem
Significados y Opiniones (
0
)
Letra
Oh no! Esta misteriosa letra aun no encontro explicación. Si estas acá, podes ser la primer persona que aporte el significado de esta canción. No es necesario registrarse, puede ser anonimo. Hace clic en el botón verde y envianos tu opinión.
:)
Envia tu opinión de GEPRIESEN SEI DER UNTERGANG
Envia tu opinión de GEPRIESEN SEI DER UNTERGANG
Durch unglückselige weiten
einer unbefleckten sonnenferne
schreitet langsam fußes
das letzte sakrament, bereit,
die tür zu öffnen,
welche das vergessen
in seiner glorreichen allwissenheit
meiner sterblichen leere offenbart
Es ist nicht die asche
welche auf mein haupt regnet
es ist viel mehr
die gekreuzigte verdammnis
welche der wiederkehr
meiner filigranen unrast entsagt
Hoch am dämmrigen firmament
erklimmt meine geduld
die versagung meiner frühen sühne
Denn ich bin das geleit
der erhabene schönheit
des todes.
[english translation:]
[praised be the downfall]
Through treacherous vastness
of an untouched distant sun
slowly striding on foot
the last sacrament, readily
opens the door,
to obliveon
in its' glorious omniscience
revealing my empty mortality
It isn't the ashes
which rains upon my head
but rather
the confused damnation
that reconsiders
my renounced restless filigree
High on the dawning firmament
climbs my patience
denying my early repentance
For i am the guardian
of exalted beauty
of death
[written by bartsch]
Corregir Letra
Corregir Letra
Durch unglückselige weiten einer unbefleckten sonnenferne schreitet langsam fußes das letzte sakrament, bereit, die tür zu öffnen, welche das vergessen in seiner glorreichen allwissenheit meiner sterblichen leere offenbart Es ist nicht die asche welche auf mein haupt regnet es ist viel mehr die gekreuzigte verdammnis welche der wiederkehr meiner filigranen unrast entsagt Hoch am dämmrigen firmament erklimmt meine geduld die versagung meiner frühen sühne Denn ich bin das geleit der erhabene schönheit des todes. [english translation:] [praised be the downfall] Through treacherous vastness of an untouched distant sun slowly striding on foot the last sacrament, readily opens the door, to obliveon in its' glorious omniscience revealing my empty mortality It isn't the ashes which rains upon my head but rather the confused damnation that reconsiders my renounced restless filigree High on the dawning firmament climbs my patience denying my early repentance For i am the guardian of exalted beauty of death [written by bartsch]
Enviar Letra
-