Enviar Letra
Probablemente sea la canción más conocida del grupo y su letra ha sido objeto de un sin fín de interpretaciones. Se trata de un juego de ambigüedades léxicas con los votos de matrimonio alemanes. Parte del doble sentido de la homofonía entre "du hast mich", "me tienes" o "has"; y "du hasst mich", "me odias". Erróneamente se piensa que "Du hast" quiere decir "tú odias" porque Rammstein grabó una versión en inglés en la que decían "you hate". Sin embargo, ya se ha convertido en parte del juego de letras que le da ese doble sentido a la canción.